The mountains melt like waxThis phrase vividly illustrates the overwhelming power and majesty of God. In the Hebrew text, the word for “mountains” is “הָרִים” (harim), which often symbolizes stability, strength, and permanence. Mountains are typically seen as immovable and enduring, yet in the presence of the Lord, they “melt like wax.” The imagery of wax melting is drawn from the Hebrew word “מוֹג” (môg), which conveys the idea of dissolving or becoming fluid. This metaphor emphasizes the transformative power of God’s presence, suggesting that even the most formidable and enduring aspects of creation are subject to His will. Historically, mountains have been places of divine encounter, such as Mount Sinai, where Moses received the Ten Commandments. This phrase reassures believers of God’s supreme authority over all creation, encouraging them to trust in His power to overcome any obstacle.
at the presence of the LORDThe phrase “at the presence of the LORD” underscores the immediacy and impact of God’s nearness. The Hebrew word for “presence” is “פָּנִים” (panim), which can also mean “face.” This suggests a personal and direct encounter with God. The use of “LORD” in all capital letters indicates the translation of the divine name “YHWH” (Yahweh), the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. In the biblical narrative, the presence of the LORD is often associated with awe-inspiring events, such as the burning bush or the pillar of cloud and fire that guided the Israelites. This phrase invites believers to recognize the transformative power of God’s presence in their lives, encouraging them to live in reverence and awe of His majesty.
Bạn đang xem: Psalm 97:5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
Xem thêm : Drive Viper Wheelchair : Performance Health
before the Lord of all the earthThis phrase expands the scope of God’s dominion, affirming His sovereignty over the entire earth. The Hebrew word for “Lord” here is “אָדוֹן” (Adon), which denotes mastery and authority. By stating “of all the earth,” the psalmist emphasizes that God’s rule is not limited to a specific region or people but extends universally. This declaration aligns with the biblical theme of God’s kingship over creation, as seen in passages like Psalm 24:1, “The earth is the LORD’s, and the fullness thereof.” Historically, this assertion would have been a powerful reminder to the Israelites of God’s supremacy over the pagan gods of surrounding nations. For contemporary believers, it serves as a reminder of God’s ultimate authority and the assurance that His purposes will prevail throughout the world.(5) The hills melted.-Comp. Psalm 68:8, Note: Micah 1:4.
The Lord of the whole earth.-An expression first met with exactly in Joshua 3:11-13, though Abraham speaks of God as judge of the whole earth (Genesis 18:25). (Comp. Micah 4:13; Zechariah 4:10; Zechariah 6:5.) Though Jehovah was the tribal God, yet in marked distinction to surrounding tribes Israel regarded Him as having universal dominion. . . . Verse 5. – The hills melted like wax at the presence of the Lord (comp. Judges 5:5; Isaiah 64:1; Micah 1:4). The earth itself is regarded as not only shaken (ver. 4), but as melting and crumbling away at the descent of God from heaven to earth (comp. 2 Peter 3:10). At the presence of the Lord of the whole earth (comp. Joshua 3:11, 13; Micah 4:13; Zechariah 4:14; Zechariah 6:5). Parallel Commentaries …The mountainsהָרִ֗ים (hā·rîm)Noun – masculine pluralStrong’s 2022: Mountain, hill, hill countrymeltנָ֭מַסּוּ (nā·mas·sū)Verb – Nifal – Perfect – third person common pluralStrong’s 4549: To liquefy, to waste, to faintlike waxכַּדּוֹנַ֗ג (kad·dō·w·naḡ)Preposition-k, Article | Noun – masculine singularStrong’s 1749: Wax (as melting)at the presenceמִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê)Preposition-m, Preposition-l | Noun – common plural constructStrong’s 6440: The faceof the LORD,יְהוָ֑ה (Yah·weh)Noun – proper – masculine singularStrong’s 3068: LORD – the proper name of the God of Israelbeforeמִ֝לִּפְנֵ֗י (mil·lip̄·nê)Preposition-m, Preposition-l | Noun – common plural constructStrong’s 6440: The facethe Lordאֲד֣וֹן (’ă·ḏō·wn)Noun – masculine singular constructStrong’s 113: Sovereign, controllerof allכָּל־ (kāl-)Noun – masculine singular constructStrong’s 3605: The whole, all, any, everythe earth.הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)Article | Noun – feminine singularStrong’s 776: Earth, landPsalm 97:5 NIVPsalm 97:5 NLTPsalm 97:5 ESVPsalm 97:5 NASBPsalm 97:5 KJVPsalm 97:5 BibleApps.comPsalm 97:5 Biblia ParalelaPsalm 97:5 Chinese BiblePsalm 97:5 French BiblePsalm 97:5 Catholic BibleOT Poetry: Psalm 97:5 The mountains melt like wax at (Psalm Ps Psa.)
Nguồn: https://buycookiesonline.eu
Danh mục: Info